পৃষ্ঠাসমূহ

রসূল (সঃ) বলেছেন

আলহামদুলিল্লাহ, আমরা আবার এক নতুন দিনে জেগে উঠেছি।

 আজকের ভোরটা যেন অন্যরকম ছিল। আকাশে হালকা কুয়াশা, পাখির কিচিরমিচির, আর মাটির গন্ধে মিশে ছিল এক অদ্ভুত প্রশান্তি। সূর্যের প্রথম আলো যখন গাছের...

শনিবার, ১২ এপ্রিল, ২০২৫

🌿 সূরা আর-রহমান | আয়াত ১১–২০ আরবি | বাংলা উচ্চারণ | ইংরেজি উচ্চারণ | সহজ তাফসিরসহ




১১. فِيهَا فَاكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأكْمَامِ

  • বাংলা উচ্চারণ: ফীহা ফা-কিহাতুন ওয়ান-নাখলু যা-তুল আক্-মাম

  • ইংরেজি উচ্চারণ: Feehaa faakihatun wan-nakhlu dhaatu al-akmaam

  • তাফসির: পৃথিবীতে ফলমূল ও খেজুর গাছ রয়েছে, যেগুলোর মোচা থাকে। এটি আল্লাহর এক বিশাল নিয়ামত—খাদ্যের জন্য ফল ও খেজুর গুরুত্বপূর্ণ।


১২. وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ

  • বাংলা উচ্চারণ: ওয়াল-হাব্বু যূল-'আসফি ওয়ার-রাইহান

  • ইংরেজি উচ্চারণ: Wal-habbu dhul-‘asfi war-rayhaan

  • তাফসির: শস্যদানা যেমন গম, ধান—যার খোসা হয় পশুদের খাদ্য। আবার রয়েছে সুগন্ধি উদ্ভিদ। আল্লাহ খাবার ও সৌন্দর্য—দুটোই দিয়েছেন।


১৩. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

  • বাংলা উচ্চারণ: ফাবি আয়্যি আ-লা-ই রাব্বিকুমা তুকাজ্জিবান

  • ইংরেজি উচ্চারণ: Fabi ayyi aalaa’i rabbikumaa tukazzibaan

  • তাফসির: (হে মানুষ ও জিন!) তোমরা তোমাদের প্রতিপালকের কোন কোন নিয়ামতকে অস্বীকার করবে?


১৪. خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ

  • বাংলা উচ্চারণ: খালাকাল ইনসানা মিন সালসালিন কাল-ফাখখার

  • ইংরেজি উচ্চারণ: Khalaqal insaana min sal-saalin kal-fakhaar

  • তাফসির: আল্লাহ মানুষকে সৃষ্টি করেছেন শুকনো, ঠকঠক শব্দ করা পোড়ানো মাটির মতো মাটি থেকে। এটি আমাদের সৃষ্টি-শ্রেষ্ঠত্ব নয়, বরং অস্থায়ীতার ইঙ্গিত।


১৫. وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ

  • বাংলা উচ্চারণ: ওয়া খালাকাল-জান্না মিম মারিজিম মিন নার

  • ইংরেজি উচ্চারণ: Wa khalaqal jaanna mim maarijin min naar

  • তাফসির: জিন জাতিকে আগুনের এক প্রকার শিখা থেকে সৃষ্টি করেছেন। মানুষ ও জিন আলাদা উপাদানে সৃষ্টি হলেও দুজনই দায়িত্বশীল সৃষ্টিজীব।


১৬. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

  • বাংলা উচ্চারণ: ফাবি আয়্যি আ-লা-ই রাব্বিকুমা তুকাজ্জিবান

  • ইংরেজি উচ্চারণ: Fabi ayyi aalaa’i rabbikumaa tukazzibaan

  • তাফসির: আল্লাহ এত বিস্ময়করভাবে সৃষ্টি করেছেন—তবুও কি তোমরা তাঁর নিয়ামত অস্বীকার করবে?


১৭. رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ

  • বাংলা উচ্চারণ: রাব্বুল মাছরিকাইন ওয়া রাব্বুল মাগরিবাইন

  • ইংরেজি উচ্চারণ: Rabbul mashriqayni wa rabbul maghribayn

  • তাফসির: তিনি দুই পূব ও দুই পশ্চিমের পালনকর্তা। এর অর্থ ঋতুভেদে সূর্যোদয় ও সূর্যাস্তের ভিন্ন ভিন্ন স্থান, যা আল্লাহর নিখুঁত পরিকল্পনার পরিচয়।


১৮. فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

  • বাংলা উচ্চারণ: ফাবি আয়্যি আ-লা-ই রাব্বিকুমা তুকাজ্জিবান

  • ইংরেজি উচ্চারণ: Fabi ayyi aalaa’i rabbikumaa tukazzibaan

  • তাফসির: এই মহান সৃষ্টি, সময়, দিকনির্দেশনার ব্যবস্থাও আল্লাহর নেয়ামত—তোমরা কি তা অস্বীকার করবে?


১৯. مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

  • বাংলা উচ্চারণ: মারাজাল বাহরাইনি ইয়ালতাকিয়ান

  • ইংরেজি উচ্চারণ: Marajal bahrayni yaltaqiyaan

  • তাফসির: তিনি দুই প্রকার সমুদ্র প্রবাহিত করেছেন, যারা এক জায়গায় মিলিত হয়। একটি মিষ্টি, আরেকটি লবণাক্ত।


২০. بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ

  • বাংলা উচ্চারণ: বাইনা হুমা বরযাখুল-লা ইয়াবগিয়ান

  • ইংরেজি উচ্চারণ: Baynahumaa barzakhul laa yabghiyaan

  • তাফসির: তাদের মাঝে রয়েছে এক অদৃশ্য বাধা, যা একটিকে আরেকটির সঙ্গে মিশতে দেয় না। এটা আল্লাহর কুদরত।



কোন মন্তব্য নেই: