পৃষ্ঠাসমূহ

রসূল (সঃ) বলেছেন

আলহামদুলিল্লাহ, আমরা আবার এক নতুন দিনে জেগে উঠেছি।

 আজকের ভোরটা যেন অন্যরকম ছিল। আকাশে হালকা কুয়াশা, পাখির কিচিরমিচির, আর মাটির গন্ধে মিশে ছিল এক অদ্ভুত প্রশান্তি। সূর্যের প্রথম আলো যখন গাছের...

বৃহস্পতিবার, ১৭ জুলাই, ২০২৫

আদম (আ.)-এর পৃথিবীতে আগমন ও আল্লাহর দয়া | সূরা আল-বাকারা: আয়াত ৩৬-৪০ (তাফসিরসহ)



 নিচে সূরা আল-বাকারা (সূরা ২), আয়াত ৩৬ থেকে ৪০ পর্যন্ত সুন্দরভাবে সাজিয়ে দেওয়া হলো —


﴿36﴾

فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيۡطَـٰنُ عَنۡهَا فَأَخۡرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِۖ وَقُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَـٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ

বাংলা উচ্চারণ:
"ফা-আযাল্লাহুমাশ শাইত্বানু ‘আনহা, ফা-আখরাযাহুমা মিম্মা কানা ফিহি। ওয়া কুল্নাহবিতূ বাদুকুম্ লিবাদিন ‘আদু-উওঁ। ওয়া লাকুম্ ফিল আরদ্বি মুস্তাক্বাররোঁ ওয়া মাতাআউঁ ইলা হীন।"

ইংরেজি উচ্চারণ:
"Fa-azallahumāsh-shayṭānu ‘anhā fa-akhrajahumā mimmā kānā fīh; wa qulna ihbiṭū ba‘ḍukum liba‘ḍin ‘aduww; wa lakum fil-arḍi mustaqarrun wa matā‘un ilā ḥīn."

তাফসির:
শয়তান তাদের (আদম ও হাওয়া)কে সেখানে থেকে ফিসলিয়ে দিল এবং তাদের সেই সুখময় অবস্থান থেকে বের করে দিল। তারপর আল্লাহ বললেন, “তোমরা নেমে যাও; তোমরা একে অপরের শত্রু হবে। পৃথিবীতে কিছু সময়ের জন্য তোমাদের আবাস ও জীবনোপকরণ থাকবে।”


﴿37﴾

فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَـٰتٖ فَتَابَ عَلَيۡهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

বাংলা উচ্চারণ:
"ফাতালাক্ব্বা আদামু মির্ রাব্বিহি কালিমাতিন ফাতাবা ‘আলাইহি। ইন্নাহূ হুয়াত্ তাওয়াবুর রাহীম।"

ইংরেজি উচ্চারণ:
"Fatalaqqā ādamu mir-rabbihi kalimātin fatāba ‘alayh; innahu huwat-tawwābur-raḥīm."

তাফসির:
তারপর আদম (আ.) তার প্রতিপালকের পক্ষ থেকে কিছু শব্দ (তওবার বাক্য) শিখে নিলেন। অতঃপর আল্লাহ তাঁর তওবা কবুল করলেন। নিশ্চয়ই তিনি তাওবা গ্রহণকারী, পরম দয়ালু।


﴿38﴾

قُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ مِنۡهَا جَمِيعٗاۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

বাংলা উচ্চারণ:
"কুল্নাহবিতূ মিনহা জমীআ। ফাইম্মা ইয়াতিয়ান্নাকুম্ মিন্নী হুদাঁ, ফামান্ তাবি‘আ হুদায়া ফালা খাউফুন্ ‘আলাইহিম্ ওয়ালা হুম্ ইয়াহযানুন।"

ইংরেজি উচ্চারণ:
"Qulnā ihbiṭū minhā jamī‘ā; fa-immā ya’tiyannakum minnī hudan fa-man tabi‘a hudāya fa-lā khawfun ‘alayhim wa-lā hum yaḥzanūn."

তাফসির:
আল্লাহ বললেন, “তোমরা সবাই জান্নাত থেকে নেমে যাও। এরপর যদি আমার পক্ষ থেকে তোমাদের কাছে কোনো পথনির্দেশ আসে, তবে যারা আমার পথনির্দেশ অনুসরণ করবে, তাদের কোনো ভয় থাকবে না এবং তারা দুঃখিতও হবে না।”


﴿39﴾

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَـٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَـٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

বাংলা উচ্চারণ:
"ওয়াল্লাযীনা কাফারু ওয়া কাযযাবু বি-আয়া-তিনা, উলায়িকা আসহাবুন্ নার। হুম্ ফীহা খালিদুন।"

ইংরেজি উচ্চারণ:
"Walladhīna kafarū wa kadhdhabū bi-āyātinā, ulā’ika aṣḥābun-nār; hum fīhā khālidūn."

তাফসির:
আর যারা আমার আয়াতগুলো অস্বীকার ও মিথ্যা বলে মনে করেছে, তারাই জাহান্নামের অধিবাসী। তারা সেখানে চিরকাল থাকবে।


﴿40﴾

يَـٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِيٓ أُوفِ بِعَهۡدِكُمۡ وَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ

বাংলা উচ্চারণ:
"ইয়া বানি ইসরাইলায্ কুরু নি’মাতিয়াল্লাতী আন‘আমতু ‘আলাইকুম। ওয়া আউফু বিআহদী উউফি বিআহদিকুম্, ওয়া ইইয়া-ইয়া ফারহাবুন।"

ইংরেজি উচ্চারণ:
"Yā banī isrā’īla zkurū ni‘matiyallatī an‘amtu ‘alaykum; wa awfū bi-‘ahdī ūfi bi-‘ahdikum, wa iyyāya farhabūn."

তাফসির:
হে বনী ইসরাইল! তোমরা আমার সেই অনুগ্রহ স্মরণ করো, যা আমি তোমাদের উপর করেছিলাম। আর তোমরা আমার প্রতিশ্রুতি পূর্ণ করো, আমি তোমাদের প্রতিশ্রুতি পূর্ণ করব। এবং একমাত্র আমাকেই ভয় করো।


কোন মন্তব্য নেই: